sábado, março 31, 2007

Learn to be Lonely

A música "Learn to be lonely", cantada por Minnie Driver. O vídeo clipe é uma montagem que achei no youtube.



Child of the wilderness
Born into emptiness
Learn to be lonely
Learn to find your way in darkness
Who will be there for you
Comfort and care for you
Learn to be lonely
Learn to be your one companion
Never dreamed out in the world
There are arms to hold you?
You've always known
Your heart was on its own
So laugh in your loneliness
Child of the wilderness
Learn to be lonely
Learn how to love life that is lived alone
Learn to be lonely
Life can be lived
Life can be loved
Alone

sexta-feira, março 30, 2007

I Dreamed a Dream



Esta música é de "Les Miserables", peça de teatro baseada em escrito homônimo de Victor Hugo, que também teve sua versão aqui no Brasil, mas que saiu de cartaz há alguns anos.

Obs: Nesta versão a interprete não canta o primeiro refrão.

There was a time when men were kind
When their voices were soft
And their words inviting
There was a time when love was blind
And the world was a song
And the song was exciting
There was a time
Then it all went wrong

I dreamed a dream in time gone by
When hope was high
And life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving
Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung, no wine untasted

But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
As they tear your hope apart
And they turn your dream to shame

He slept a summer by my side
He filled my days with endless wonder
He took my childhood in his stride
But he was gone when autumn came

And still I dream he'll come to me
That we will live the years together
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather

I had a dream my life would be
So different from this hell I'm living
So different now from what it seemed
Now life has killed the dream I dreamed.

Música da Escuridão



Apresentação no Jô Soares de um trecho da versão brasileira do Fantasma da Ópera, em cartaz no teatro Abril, em São Paulo.

Esta música é a versão em português de "Music of the Night".

All I ask of you II

Já postei esta letra aqui (se não me engano) tempos atrás... mas agora vai com vídeo :-)






Raoul:
No more talk of darkness,
Forget these wide-eyed fears.
I'm here, nothing can harm you - my words will warm and calm you.

Let me be your freedom,
let daylight dry your tears.
I'm here with you, beside you,
to guard you and to guide you...

Christine:
Say you love me every waking moment,
turn my head with talk of summertime...
Say you need me with you now and always...
Promise me that all you say is true -
that's all I ask of you...

Raoul:
Let me be your shelter,
let me be your light.
You're safe:
No-one will find you -
your fears are far behind you...

Christine:
All I want is freedom,
a world with no more night...
and you, always beside me,
to hold me and to hide me...

Raoul:
Then say you'll share with me one love, one lifetime...
let me lead you from your solitude....
Say you need me with you here, beside you...
anywhere you go, let me go too -
Christine, that's all I ask of you...

Christine:
Say you'll share with me one love, one lifetime...
say the word and I will follow you...

Raoul & Christine:
Share each day with me,
each night,
each morning...

Christine:
Say you love me...

Raoul:
You know I do...

Raul & Christine:
Love me - that's all I ask of you...

Anywhere you go let me go too...
Love me - that's all I ask of you...

terça-feira, março 27, 2007

Bring the Boys Back Home!

Sábado agora (dia 24/04/2007) realizei um sonho de adolescente, ainda que de forma incompleta.

As 21 horas subia ao palco Roger Waters, ex-líder do grupo Pink Floyd, no estádio do Morumbi, em São Paulo, para um show que superou todas as minhas (já otimistas) expectativas.

A qualidade impecável da produção, os efeitos especiais, o telão mais fantástico que eu já vi (cuja iluminação e coloração pareciam tão naturais que acreditei estar vendo uma garrafa gigante no palco, e para minha surpresa, era uma imagem...), foram apenas acessórios para uma música perfeitamente executada.


Ainda estou em estado de êxtase, então não vou nem falar do porco.
Só sei que foi tudo fantástico, valeu cada centavo, e que espero ainda poder repetir a dose algum dia.


Eu mencionei acima: "ainda que de forma incompleta", pois o sonho mesmo era ver a formação completa da banda, com o velho gilmour fazendo os solos em comfortably numb e cantando em wish you were here (particularmente, prefiro inclusive as versões mais novas quando ele não faz aquela voz fina de pivete, como na original do album que leva o nome da canção).


É isso, sem mais palavras. Sem fôlego mental.

Estarei de volta a programação (mental) normal em alguns dias, quando o tico e o teco pararem de cantar ... [:)]

A propósito, ele não cantou esta, mas é nesta que penso quando lembro do porco voador (nada a ver diretamente, eu sei) [:)]

Pigs on the Wing (Part Two) (Waters) 1:27

You know that I care what happens to you,
And I know that you care for me.
So I don't feel alone,
Or the weight of the stone,
Now that I've found somewhere safe
To bury my bone.
And any fool knows a dog needs a home,
A shelter from pigs on the wing.

terça-feira, março 20, 2007

Passatempos

E os homens se vão a contemplar os topos das montanhas,
as vastas ondas do mar,
as amplas correntes dos rios,
a imensidão do oceano,
o curso dos astros,
e não pensam em si mesmos...

-- Santo Agostinho, Confissões, Ed. Vozes.

segunda-feira, março 12, 2007

Think of Me






Think of me, think of me fondly
When we've said goodbye;
Remember me, once in a while
Please promise me you'll try!
When you find that once again you long
To take your heart back and be free,
If you ever find a moment
Spare a thought for me

We never said our love was evergreen
Or as unchanging as the sea
But if you can still remember
Stop and think of me
Think of all the things
We've shared and seen
Don't think about the way
Things might have been!

Think of me, think of me waking
Silent and resigned;
Imagine me trying too hard
To put you from my mind
Recall those days,
Look back on all those times
Think of the things we'll never do!
There will never be a day
When I won't think of you!

Flowers fade, the fruits of summer fade
They have their season so do we;
But please promise me that sometimes
You will think of me!

Pense em mim, pense em mim carinhosamente
Quando dissemos Adeus;
Lembre de mim, de vez em quando
Prometa-me que tentará!
Quando perceber que mais uma vez anseia
Por retomar seu coração e ser livre,
Se você puder encontrar um momento,
Reserve um pensamento para mim.

Jamais dissemos que nosso amor seria sempre juvenil
Ou constante como o mar,
Mas se você ainda se lembra,
Pare e pense em mim!
Pense em tudo
Que compartilhamos e vimos
Não pense sobre o modo
Como as coisas poderiam ter sido!

Pense em mim, pense em mim acordando
Em silêncio e conformado;
Imagine-me tentando demais
Tirar-te da minha mente...
Rememore aqueles dias,
Olhe para trás em todos aqueles instantes
Pense nas coisas que jamais faremos!
Jamais haverá um dia
Em que eu não pense em você!


As flores murcham, os frutos do verão se caem
Eles tem sua estação, e nós também;
Mas por favor prometa que, as vezes,
Você pensará em mim!



-- from "The Phantom of the Opera"

sexta-feira, março 02, 2007

The Point of No Return - 2










You have come here
in pursuit of
your deepest urge,
in pursuit of
that wish,
which till now
has been silent,
silent . . .

I have brought you,
that our passions
may fuse and merge -
in your mind
you've already
succumbed to me
dropped all defences
completely succumbed to me -
now you are here with me:
no second thoughts,
you've decided,
decided . . .

Past the point
of no return -
no backward glances:
the games we've played
till now are at
an end . . .
Past all thought
of "if" or "when" -
no use resisting:
abandon thought,
and let the dream
descend . . .

What raging fire
shall flood the soul?
What rich desire
unlocks its door?
What sweet seduction
lies before
us . . .?

Past the point
of no return,
the final threshold -
what warm,
unspoken secrets
will we learn?
Beyond the point
of no return . . .

AMINTA (CHRISTINE)
You have brought me
to that moment
where words run dry,
to that moment
where speech
disappears
into silence,
silence . . .



I have come here,
hardly knowing
the reason why . . .
In my mind,
I've already
imagined our
bodies entwining
defenceless and silent -
and now I am
here with you:
no second thoughts,


I've decided,
decided . . .

Past the point
of no return -
no going back now:
our passion-play
has now, at last,
begun . . .
Past all thought
of right or wrong -
one final question:
how long should we
two wait, before
we're one . . .?

When will the blood
begin to race
the sleeping bud
burst into bloom?
When will the flames,
at last, consume
us . . .?

BOTH
Past the point
of no return
the final threshold -
the bridge
is crossed, so stand
and watch it burn . . .
We've passed the point
of no return . . .


(From the Phantom of the Opera)

Pesquisa google